-
1 the poor
-
2 to grind the faces of the poor into the dust
oprimir a los pobresEnglish-spanish dictionary > to grind the faces of the poor into the dust
-
3 poor
puə
1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) pobre2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) malo; escaso3) (deserving pity: Poor fellow!) pobre•- poorness- poorly
2. adjective(ill: He is very poorly.) pachucho, malo, indispuestopoor adj pobretr[pʊəSMALLr/SMALL]1 (person, family, country) pobre3 (unfortunate) pobre■ you poor thing! ¡pobrecito!1 los pobres nombre masculino pluralpoor ['pʊr, 'por] adj1) : pobrepoor people: los pobres2) scanty: pobre, escasopoor attendance: baja asistencia3) unfortunate: pobrepoor thing!: ¡pobrecito!4) bad: maloto be in poor health: estar mal de saludadj.• aporreado, -a adj.• arrancado, -a adj.• arrastrado, -a adj.• descamisado, -a adj.• malo, -a adj.• mezquino, -a adj.• necesitado, -a adj.• pobre adj.• pobrete adj.
I pɔːr, pɔːr, pʊə(r)adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
[pʊǝ(r)]1. ADJ(compar poorer) (superl poorest)1) (=not rich) [person, family, country] pobrepoor people — gente f pobre, personas fpl pobres
•
pewter was the poor man's silver — el peltre era la plata de los pobres•
they thought that cinema was a or the poor relation of theatre — pensaban que el cine era el pariente pobre del teatro•
to be the poorer (for sth), the nation is the poorer for her death — la nación ha sufrido una gran pérdida con su muerteit left me £5 the poorer — me dejó con 5 libras de menos
- be as poor as a church mouse2) (=inferior, bad) [goods, service] malo, de mala calidadthe wine was poor — el vino era malo or de mala calidad
•
to be a poor imitation of sth — ser una burda or pobre imitación de algo•
to have a poor opinion of sb — tener un concepto poco favorable de algn•
to come a poor second (to sth/sb), he came a poor second in the final race — quedó el segundo en la carrera final, a bastante distancia del primerohis family comes a poor second to his career — su familia queda relegada a segundo lugar tras su carrera
3) (=deficient) [memory] malo; [soil] pobre, estéril; [harvest] pobre, escaso•
soils that are poor in zinc — suelos que son pobres en zinc or que tienen bajo contenido en zinc4) (=untalented)•
to be poor at maths — no ser muy bueno en matemáticas5) (=unfortunate) pobrepoor little thing! — ¡pobrecito!, ¡pobre criaturita!
poor (old) you!, you poor (old) thing! — ¡pobrecito!
devil 1., 2)he's very ill, poor chap — está grave el pobre
2.NPL•
the poor — los pobresthe rural/urban poor — los pobres de las zonas rurales/urbanas
3.CPDpoor law N — (Hist) ley f de asistencia pública
relief 1., 4) POORpoor white N — (US) persona pobre de raza blanca
Position of "pobre"
You should generally put p obre {after} the noun when you mean poor in the sense of "not rich" and {before} the noun in the sense of "unfortunate":
It's a poor area Es una región pobre
The poor boy was trembling El pobre chico estaba temblando For further uses and examples, see main entry* * *
I [pɔːr, pɔːr, pʊə(r)]adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
-
4 the
ðə, ði(The form ðə is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union ðə'ju:njən; the form ði is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour ði 'onə) el, la, los, las1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) el, la3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) el, la4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) el, la, los, las5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) el, la, los, las6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) mucho•- the...- the...
the det el / laTuesday the fifth of May martes, cinco de mayotr[ðə] (Delante de una vocal se pronuncia tr[ðɪ]; con enfasis tr[ðiː])1 el, la (plural) los, las2 (per) por3 (emphasis) el, la, los, las■ you're not the Paul Newman, are you? no serás el auténtico Paul Newman, ¿verdad?■ the more you have, the more you want cuanto más se tiene, más se quiere■ the less said, the better cuanto menos digas, mejor■ the more the merrier cuantos más seamos, más nos divertiremosthe sooner the better: cuanto más pronto, mejorshe likes this one the best: éste es el que más le gustathe more I learn, the less I understand: cuanto más aprendo, menos entiendothe art: el, la, los, lasthe gloves: los guantesthe suitcase: la maletaforty cookies to the box: cuarenta galletas por cajan.• Roma s.f.adv.• cuánto adv.art.• el art.• la art.• las art.• lo art.• los art.art.def.• la art.def.
I before vowel ði, ðɪ; before consonant ðə, strong form ðiː1) (sing) el, la; (pl) los, las2) (emphatic use)do you mean the Dr Black? — ¿te refieres al famoso Dr Black?
3)a) ( with names)b) (in abstractions, generalizations) (+ sing vb)the possible/sublime — lo posible/sublime
the young/old — los jóvenes/viejos
4) ( per) por5) ( used instead of possessive pron) (colloq) (sing) el, la; (pl) los, lashow's the family? — ¿qué tal la familia? (fam)
II before vowel ði; before consonant ðəadverb (+ comp)a) (as conj) cuantothe more you have, the more you want — cuanto más tienes, más quieres
the sooner, the better — cuanto antes, mejor
••
Cultural note:
En Estados Unidos, el sueño americano es la creencia que cualquier persona que trabaje duro puede alcanzar el éxito económico o social. Para los inmigrantes y las minorías, este sueño también incluye libertad e igualdad de derechos(strong form) [ðiː] (weak form) [ˌðǝ]1. DEF ART1) (singular) el/la; (plural) los/lasdo you know the Smiths? — ¿conoce a los Smith?
how's the leg? — ¿cómo va la pierna?
•
all the... — todo el.../toda la..., todos los.../todas las...•
I'll meet you at the bank/station — quedamos en el banco/la estación•
the cheek of it! — ¡qué frescura!•
he's the man for the job — es el más indicado para el puesto•
from the — del/de la, de los/lasit's ten miles from the house/village — está a diez millas de la casa/del pueblo
•
of the — del/de la, de los/las•
oh, the pain! — ¡ay qué dolor!•
he hasn't the sense to understand — no tiene bastante inteligencia para comprender•
to the — al/a la, a los/las2) (+ adjective)a) (denoting plural) los(-las)b) (denoting sing) lo3) (+ noun) (denoting whole class) el(-la)to play the piano/flute — tocar el piano/la flauta
in this age of the computer... — en esta época del ordenador...
4) (+ comparative) el(-la)•
eggs are usually sold by the dozen — los huevos se venden normalmente por docena•
25 miles to the gallon — 25 millas por galón6) (emphatic)you don't mean the professor Bloggs? — ¿quieres decir el profesor Bloggs del que tanto se habla?
7) (in titles)2.ADV•
she looks all the better for it — se la ve mucho mejor por eso•
the more he works the more he earns — cuanto más trabaja más gana(all) the more so because... — tanto más cuanto que...
the more... the less — mientras más... menos...
•
the sooner the better — cuanto antes mejor* * *
I before vowel [ði, ðɪ]; before consonant [ðə], strong form [ðiː]1) (sing) el, la; (pl) los, las2) (emphatic use)do you mean the Dr Black? — ¿te refieres al famoso Dr Black?
3)a) ( with names)b) (in abstractions, generalizations) (+ sing vb)the possible/sublime — lo posible/sublime
the young/old — los jóvenes/viejos
4) ( per) por5) ( used instead of possessive pron) (colloq) (sing) el, la; (pl) los, lashow's the family? — ¿qué tal la familia? (fam)
II before vowel [ði]; before consonant [ðə]adverb (+ comp)a) (as conj) cuantothe more you have, the more you want — cuanto más tienes, más quieres
the sooner, the better — cuanto antes, mejor
••
Cultural note:
En Estados Unidos, el sueño americano es la creencia que cualquier persona que trabaje duro puede alcanzar el éxito económico o social. Para los inmigrantes y las minorías, este sueño también incluye libertad e igualdad de derechos -
5 poor
adj.1 pobre, alcanzado de dinero, desposeído, falto de dinero, indigente, necesitoso, pobrete, atrasado de medios, menesteroso, paupérrimo.2 malo.3 inexperto, mal.s.the poor -> los pobres, los desfavorecidos, los desfavorecidos económicamente.1 hombre pobre, desfavorecido. -
6 the
art. indef.el, las, la, lo.art. def.1 el (singular) (masculino); la (femenino); los (plural masculino); las (plural femenino)the reason I asked is… el motivo de mi pregunta es…I was absent at the time yo no estaba en ese momentothe Europe of today la Europa actualthe minute I saw her en cuanto la vihow's the knee? (familiar) ¿qué tal esa rodilla?3 (denota clase, grupo)the poor/blind los pobres/ciegosthe Wilsons los WilsonEdward the Eighth Eduardo octavoCatherine the Great Catalina la Grande5 (proporciones, tasas, porcentajes)to be paid by the hour cobrar por horas15 kilometers to the liter 15 kilómetros por o el litrothe arrogance/stupidity of it! ¡qué arrogancia/estupidez!£200 for a shirt - the man's mad! ¡200 libras por una camisa! ¡ese tipo está loco!the sooner the better cuanto antes, mejorthe less we argue, the more work we'll get done cuanto menos discutamos, más trabajaremosI was all the more puzzled by his calmness lo que más me extrañaba era su tranquilidadshe felt all the better for having told him se sentía mucho mejor por habérselo dichothe sixties los sesentathe eighteen hundreds el siglo diecinueveart. indef.el, las, la, lo. -
7 under the weather
(in poor health: I'm feeling under the weather this week.) estar mal/indispuesto(unwell) mal 2 (depressed) deprimido,-a -
8 pobre
pobre adjetivo 1 ‹ vestimenta› poor, shabby ‹ salud› poor, bad; ‹ argumento› weak 2 ( delante del n) ( digno de compasión) poor; pobre, tiene hambre poor thing, he's hungry; ¡pobre de mí! poor (old) me! ■ sustantivo masculino y femenino ( necesitado) poor person, pauper (arch);
pobre
I adjetivo poor: su vocabulario es muy pobre, his vocabulary is very poor
II mf poor person
los pobres, the poor ' pobre' also found in these entries: Spanish: barriada - bendita - bendito - desgraciada - desgraciado - infeliz - miserable - necesitada - necesitado - neurona - papelón - pedazo - quebrantar - sórdida - sórdido - suburbio - ángel - desdichado - malo English: bargain for - bargain on - down-and-out - effort - flimsy - pauper - poor - shabby - sod - thing - yet - feeble - hand - impoverished - lame - low - pathetic - penniless - skimpy -
9 soul
səul1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) alma, espíritu2) (a person: She's a wonderful old soul.) alma, persona3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) alma4) (soul music.) soul, música soul•- soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music
soul n almatr[səʊl]1 SMALLRELIGION/SMALL alma, espíritu nombre masculino2 (spirit) espíritu nombre masculino; (feeling, character) carácter nombre masculino, personalidad nombre femenino3 (person) alma, persona4 SMALLMUSIC/SMALL soul nombre masculino, música soul\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the life and soul of the party ser el alma de la fiestato be the soul of something ser algo personificado,-aupon my soul! ¡Santo Dios!, ¡Dios mío!soul brother SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL hermanosoul mate alma gemelasoul music música soulsoul sister SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL hermanasoul ['so:l] n1) spirit: alma f2) essence: esencia f3) person: persona f, alma fn.• alma s.f.• espíritu s.m.• interior s.m.• ánima s.f.• ánimo s.m.səʊl1) c ( Relig) alma f‡my mother, God rest her soul, loved this house — mi madre, que en paz descanse or que en gloria esté, le tenía mucho cariño a esta casa
2) c ( person)poor old soul! she can hardly walk — pobrecilla! or pobrecita! casi no puede caminar
3) ( personification)the soul of discretion/kindness — la discreción/la amabilidad personificada
4) u soul (music) soul m[sǝʊl]1. N1) (Rel) alma f(God) bless my soul! — † ¡que Dios me ampare!
upon my soul! — † ¡cielo santo!
- sell one's soul to the devilpossess2) (=feeling)you have no soul! — ¡no tienes sentimientos!
4) (fig) (=person) alma f3,000 souls — 3.000 almas
•
a few brave souls ventured out — unos cuantos valientes se aventuraron a salir•
the poor soul had nowhere to sleep — el pobre no tenía dónde dormirpoor soul! — ¡pobrecito!
•
I won't tell a soul — no se lo diré a nadie5) (=embodiment)brevityto be the soul of discretion — ser la discreción personificada or en persona
6) (Mus) (also: soul music) música f soul2.CPDsoul food N — cocina negra del Sur de EE.UU.
soul music N — música f soul
soul singer N — cantante mf de soul
* * *[səʊl]1) c ( Relig) alma f‡my mother, God rest her soul, loved this house — mi madre, que en paz descanse or que en gloria esté, le tenía mucho cariño a esta casa
2) c ( person)poor old soul! she can hardly walk — pobrecilla! or pobrecita! casi no puede caminar
3) ( personification)the soul of discretion/kindness — la discreción/la amabilidad personificada
4) u soul (music) soul m -
10 malo
malo
◊ -la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]1 un mal amigo a bad friend; una mala caída a bad fall; soy muy malo para los números I'm very bad with figures; ¡qué mala suerte or (fam) pata! what bad luck!, how unlucky!; lo malo es que … the thing o trouble is that …; las malas compañías bad company; mala hierba weed; malos tratos ill-treatment; es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much; tienes mala cara or mal aspecto you don't look well estar de malas ( de mal humor) (fam) to be in a bad mood; ( con mala suerte) (esp AmL) to be unlucky;◊ más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)2 [ser] ‹ persona› ( en sentido ético) nasty; ( travieso) naughty;◊ ¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother;no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me (colloq); una mala mujer a loose woman; una mujer mala a wicked o an evil woman; lo hizo a or con mala idea he did it deliberately o to be nasty; mala palabra (esp AmL) rude o dirty word; dicen las malas lenguas que … (fam) there's a rumor going around that …, people are saying that …; hacerse mala sangre to get upset; ver tb leche 3 3 [estar]◊ el pescado/queso está malo the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)■ sustantivo masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
malo,-a
I adjetivo ➣ mal
1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
2 (perverso) wicked, bad (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
5 (enfermo) ill, sick
6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
II m,f fam el malo, the baddy o villain Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
por las malas, by force ' malo' also found in these entries: Spanish: abominable - ínfima - ínfimo - mal - mala - peor - quina - redundar - santita - santito - antología - chimbo - en - endiablado - fatal - fondo - igualmente - pata - pichanga - sangre English: abominable - abysmal - bad - baddy - devil - evil - good - half - ill - lean - low - mean - nasty - off - poor - rotten - shocking - spiteful - thick - up - villain - wicked - wrong - your - corny - crummy - indulgence - lame - naughty - paltry - ropey - severe - trashy - unkind -
11 showing
showing n sesióntr['ʃəʊɪŋ]1 (of film) pase nombre masculino, sesión nombre femenino, proyección nombre femenino; (of paintings) exhibición nombre femeninon.• exhibición s.f.'ʃəʊɪŋ1) ( performance) actuación ftheir poor showing in the last elections — el pobre resultado que obtuvieron en las últimas elecciones
to make a good/poor showing — hacer* (un) buen/mal papel
2) (Cin, TV) proyección f, pase m['ʃǝʊɪŋ]N1) [of film] proyección f, pase m ; [of paintings etc] exposición fa private showing — [of film] un pase privado; [of paintings] una exposición a puertas cerradas
a second showing of "The Blue Angel" — un reestreno de "El Ángel Azul"
2) (=performance) actuación f* * *['ʃəʊɪŋ]1) ( performance) actuación ftheir poor showing in the last elections — el pobre resultado que obtuvieron en las últimas elecciones
to make a good/poor showing — hacer* (un) buen/mal papel
2) (Cin, TV) proyección f, pase m -
12 lamb
læm1) (a young sheep: The ewe has had three lambs.) cordero2) (its flesh eaten as food: a roast leg of lamb.) cordero3) (a lovable or gentle person, usually a child.) persona bonachona, pobrecito•- lambskin- lambswool
lamb n1. cordero2. carne de corderotr[læm]1 (animal) cordero,-a2 (meat) carne nombre femenino de cordero■ poor lamb! ¡pobrecito,-a!1 parir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlamb chop chuleta de corderolamb's wool lambswool nombre masculinolamb ['læm] n1) : cordero m, borrego m (animal)2) : carne f de corderon.• borrego s.m.• carne de cordero s.f.• choto s.m.• cordero s.m.• piel de cordero s.f.læmb) u ( Culin) cordero m; (before n)c) c (as term of endearment)[læm]1.my poor lamb! — ¡pobrecito!
- go like a lamb to the slaughter2.VI parir3.CPDlamb's lettuce N — valeriana f
lamb's wool N — = lambswool
* * *[læm]b) u ( Culin) cordero m; (before n)c) c (as term of endearment) -
13 sod
tr[sɒd]■ what a sod! ¡qué cabrón!■ you lazy sod! ¡qué vago eres!■ you lucky sod! ¡qué suerte tienes, tío!3 familiar (difficult job) rollo, coñazo1 taboo jorobar, joder■ sod it! ¡mierda!■ sod the landlord! ¡qué se joda el propietario!■ sod the elections! ¡a la mierda con las elecciones!■ sod this for a game of soldiers! ¡a la mierda con esto!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsod all ni golpe, ni brotenot to give a sod importarle un carajo a uno, importarle un huevo a uno————————tr[sɒd]sod nturf: césped m, tepe mn.• césped s.m.• tepe s.m.• terrón de césped s.m.
I sɑːd, sɒd1)a) c ( piece of turf) tepe m, champa f (Andes)b) u ( ground) (liter) tierra f, suelo m2) c (BrE)a) ( obnoxious person) (vulg) cabrón, -brona m,f (vulg)b) ( fellow) (sl)I feel sorry for the poor sod — me da lástima el pobre tipo or el pobre diablo (fam)
you lucky sod! — qué potra tienes! (fam), qué suertudo eres! (AmL fam), qué culo tenés! (RPl arg)
c) (something difficult, unpleasant) (vulg) joda f (AmL vulg), coñazo m (Esp vulg)sod all — (BrE vulg)
II
transitive verb (BrE vulg)oh sod it! I forgot to go to the bank! — mierda! or carajo! me olvidé de ir al banco!
Phrasal Verbs:- sod off
I
[sɒd]N [of earth] terrón m, tepe m, césped m
II *** [sɒd] (Brit)1.N cabrón(-ona) *** m / fyou sod! — ¡cabrón! ***
you lazy sod! — ¡vago!
sod's law — (Brit) ley f de la indefectible mala voluntad de los objetos inanimados
2.VTsod it! — ¡mierda! ***
sod him! — ¡que se joda! ***
- sod off* * *
I [sɑːd, sɒd]1)a) c ( piece of turf) tepe m, champa f (Andes)b) u ( ground) (liter) tierra f, suelo m2) c (BrE)a) ( obnoxious person) (vulg) cabrón, -brona m,f (vulg)b) ( fellow) (sl)I feel sorry for the poor sod — me da lástima el pobre tipo or el pobre diablo (fam)
you lucky sod! — qué potra tienes! (fam), qué suertudo eres! (AmL fam), qué culo tenés! (RPl arg)
c) (something difficult, unpleasant) (vulg) joda f (AmL vulg), coñazo m (Esp vulg)sod all — (BrE vulg)
II
transitive verb (BrE vulg)oh sod it! I forgot to go to the bank! — mierda! or carajo! me olvidé de ir al banco!
Phrasal Verbs:- sod off -
14 widen
verb (to make, or become, wide or wider: They have widened the road; The lane widens here.) ensanchar, ampliar, extenderwiden vb ensanchartr['waɪdən]1 (road etc) ensanchar2 figurative use (knowledge etc) ampliar, extender■ the party must widen its appeal among young people el partido tiene que extender su popularidad entre los jóvenes1 (road etc) ensancharse; (eyes) abrirse2 (project etc) extenderse; (difference, gap) aumentarwiden ['waɪdən] vt: ampliar, ensancharwiden vi: ampliarse, ensancharsev.• engrosar v.• ensanchar v.'waɪdṇ
1.
transitive verb \<\<road/entrance\>\> ensanchar; \<\<range/debate/scope\>\> ampliar*
2.
vi \<\<road/tunnel\>\> ensancharsePhrasal Verbs:['waɪdn]1. VT1) (lit) [+ road, river, sleeve] ensanchar2) (fig) [+ knowledge, circle of friends] extender, ampliar2. VI1) (lit) (also: widen out) ensancharse2) (fig)* * *['waɪdṇ]
1.
transitive verb \<\<road/entrance\>\> ensanchar; \<\<range/debate/scope\>\> ampliar*
2.
vi \<\<road/tunnel\>\> ensancharsePhrasal Verbs: -
15 bugger
tr['bʌgəSMALLr/SMALL]1 (sodomite) sodomita nombre masculino■ what a bugger! ¡qué cabrón!3 taboo (job, thing) coñazo1 taboo ¡joder!, ¡mierda!1 sodomizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbugger all taboo nada de nadabugger off! taboo ¡vete a la porra!bugger me! ¡hostia!to be buggered taboo estar hecho,-a polvonot to give a bugger taboo importar un huevo
I 'bʌgər, 'bʌgə(r)1) (BrE)a) ( unpleasant person) (vulg) hijo, -ja m,f de puta (vulg)b) ( person) (sl)poor bugger! — pobre tipo! (fam)
2) (something difficult, unpleasant) (BrE sl)bugger all: she did bugger all — no hizo un carajo (vulg)
II
1) (BrE)a) (in interj phrases) (vulg)b) (ruin, spoil) (sl) joder (vulg), chingar* (Méx vulg)2) ( commit buggery with) sodomizar*•Phrasal Verbs:
III
interjection (BrE vulg) carajo! (vulg)['bʌɡǝ(r)]1. N1) (Jur) sodomita mf2) (Brit) *** (=person) hijo(-a) m / f de puta **, gilipollas mf (Sp) **he's a lucky bugger! — ¡qué suerte tiene el cabrón! **
that silly bugger — ese cabrón **, ese gilipollas (Sp) **
I don't give a bugger! — ¡me importa un carajo! **
don't play silly buggers! — ¡deja de hacer pendejadas! **, ¡no des el coñazo! (Sp) **
3) (Brit)*** (=nuisance, annoyance)it's a bugger — es jodidísimo ***
2.EXCL(Brit)bugger (it or me)! *** — ¡mierda! ***
3. VT1) (Jur) cometer sodomía con2) (Brit)***(well) I'll be buggered! — ¡no me jodas! ***
lawyers be buggered! — ¡que se jodan los abogados! ***
I'll be buggered if I will — paso de hacerlo ¡qué coño! ***
* * *
I ['bʌgər, 'bʌgə(r)]1) (BrE)a) ( unpleasant person) (vulg) hijo, -ja m,f de puta (vulg)b) ( person) (sl)poor bugger! — pobre tipo! (fam)
2) (something difficult, unpleasant) (BrE sl)bugger all: she did bugger all — no hizo un carajo (vulg)
II
1) (BrE)a) (in interj phrases) (vulg)b) (ruin, spoil) (sl) joder (vulg), chingar* (Méx vulg)2) ( commit buggery with) sodomizar*•Phrasal Verbs:
III
interjection (BrE vulg) carajo! (vulg) -
16 wretch
re1) (a miserable, unhappy creature: The poor wretch!) desgraciado, miserable2) (a name used in annoyance or anger: You wretch!) ¡desgraciado!•- wretched- wretchedly
- wretchedness
tr[reʧ]1 (unfortunate person) desdichado,-a, infeliz, desgraciado,-a3 (bad person) canalla nombre masulino o femenino, malvado,-awretch ['rɛʧ] n: infeliz mf; desgraciado m, -da fn.(§ pl.: wretches) = desdichado s.m.• desgraciado s.m.• infeliz s.m.• miserable s.m.• pobrete s.m.retʃnoun (liter)a) ( unfortunate person) desdichado, -da m,f, infeliz mfthe (poor) wretch — el pobre desdichado or infeliz, el pobre diablo (fam)
b) ( despicable person) desgraciado, -da m,f[retʃ]N desgraciado(-a) m / f, miserable mflittle wretch — esp hum pícaro(-a) m / f, granuja mf
some poor wretch — algún desgraciado, algún pobre diablo
* * *[retʃ]noun (liter)a) ( unfortunate person) desdichado, -da m,f, infeliz mfthe (poor) wretch — el pobre desdichado or infeliz, el pobre diablo (fam)
b) ( despicable person) desgraciado, -da m,f -
17 mission
'miʃən1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) misión2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) misión3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) delegación, misión4) (a place where missionaries live.) misión5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) misión•mission n misióntr['mɪʃən]1 (task) misión nombre femenino2 SMALLRELIGION/SMALL misión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmission accomplished misión cumplidamission control centro de controlmission ['mɪʃən] n1) : misión f (mandada por una iglesia)2) delegation: misión f, delegación f, embajada f3) task: misión fn.• misión s.f.'mɪʃən1)a) ( task) misión fb) (vocation, aim) misión f2) ( group of delegates) misión f, delegación f3) ( Relig) misión f['mɪʃǝn]1. N1) (=duty, purpose etc) misión f2) (=people on mission) misión f3) (Rel) (=building) misión f2.CPDmission control N — centro m de control
mission controller N — controlador(a) m / f de (la) misión
mission statement N — (Comm, Ind) (of a business) declaración f de objetivos; (of an organization) declaración f de intenciones
* * *['mɪʃən]1)a) ( task) misión fb) (vocation, aim) misión f2) ( group of delegates) misión f, delegación f3) ( Relig) misión f -
18 chap
æp(a man: He's a nice chap.) tío, tipotr['ʧæptəSMALLr/SMALL]1 ( chapter) capítulo; (abbreviation) cap————————tr[ʧæp]1 familiar tío, tipo————————tr[ʧæp]1 agrietar, partir1 agrietarse, partirse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchapped lips labios nombre masculino plural cortadoschap nfellow: tipo m, hombre mv.• agrietar v.chap* (Person)n.• muchacho s.m.• tipo s.m.tʃæp1) ( man) (colloq) tipo m (fam)2) ( Med) grieta f
I [tʃæp]1.N (on lip) grieta f2.VT agrietar3.VI agrietarse
II
* [tʃæp]N (=man) tío * m, tipo * mhe's a nice chap — es buen chico, es buena persona
he's very deaf, poor chap — es muy sordo, el pobre
how are you, old chap? — ¿qué tal, amigo or (S. Cone) viejo?
III
[tʃæp]N (Anat) mandíbula f ; (=cheek) mejilla f* * *[tʃæp]1) ( man) (colloq) tipo m (fam)2) ( Med) grieta f -
19 fall
fo:l
1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) caer2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) caerse3) (to become lower or less: The temperature is falling.) bajar, descender4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) caer5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) caer6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) incumbir
2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) caída2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) caída3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) rendición, caída4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) otoño•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through
fall1 n1. caída2. descensofall2 vb1. caer / caerse2. bajar / descendertr[fɔːl]1 (act of falling) caída3 (decrease) baja, descenso, disminución nombre femenino■ a fall in temperature un descenso de temperaturas, una bajada de temperaturas4 (defeat) caída5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (autumn) otoño1 (gen) caer, caerse2 (hang loosely) caer3 (decrease) bajar, descender4 (slope downwards) bajar, descender5 (be defeated) caer; (be killed) caer, perecer6 (happen) caer■ night fell cayó la noche, anocheció, se hizo de noche8 (wind) amainar9 figurative use (at cricket) caerse1 SMALLRELIGION/SMALL la Caída\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall asleep dormirseto fall flat figurative use salir mal, no tener el éxito deseadoto fall foul of tener problemas con, tener líos conto fall ill caer enfermo,-a, enfermarto fall from one's lips salir de la boca de unoto fall in love enamorarseto fall into conversation with somebody entablar una conversación con alguiento fall into the clutches of caer en las garras deto fall into the hands of caer en manos deto fall on one's feet tener mucha suerteto fall over backwards to do something hacer todo lo posible para hacer algo, desvivirse por hacer algoto fall over oneself to do something desvivirse por hacer algoto fall short no alcanzar (of, -)to fall silent callarseto fall to one's knees caerse de rodillasfall from grace caída en desgraciafall guy cabeza de turco, chivo expiatorio1) : caer, caerseto fall out of bed: caer de la camato fall down: caerse2) hang: caer3) descend: caer (dícese de la lluvia o de la noche), bajar (dícese de los precios), descender (dícese de la temperatura)4) : caer (a un enemigo), rendirsethe city fell: la ciudad se rindió5) occur: caerChristmas falls on a Friday: la Navidad cae en viernes6)to fall asleep : dormirse, quedarse dormido7)to fall from grace sin: perder la gracia8)to fall sick : caer enfermo, enfermarse9)to fall through : fracasar, caer en la nadato fall to : tocar a, corresponder athe task fell to him: le tocó hacerlofall n1) tumble: caída fto break one's fall: frenar uno su caídaa fall of three feet: una caída de tres pies2) falling: derrumbe m (de rocas), aguacero m (de lluvia), nevada f (de nieve), bajada f (de precios), disminución f (de cantidades)3) autumn: otoño m4) downfall: caída f, ruina f5) falls nplwaterfall: cascada f, catarata fadj.• otoñal adj.n.• baja s.f.• cascada s.f.• caída s.f.• otoño s.m.• tumbo s.m.v.(§ p.,p.p.: fell, fallen) = bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• disminuir v.• retroceder v.
I fɔːl1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to[fɔːl] (vb: pt fell) (pp fallen)1. N1) (=tumble) caída fthe Fall — (Rel) la Caída
- be heading or riding for a fall2) [of building, bridge etc] derrumbamiento m; [of rocks] desprendimiento m; [of earth] corrimiento m3) (=decrease) disminución f; (in prices, temperature, demand) descenso m (in de); (Econ) baja f4) (=downfall) caída f, ocaso m; (=defeat) derrota f; [of city] rendición f, caída f; (from favour, power etc) alejamiento m5) (=slope) [of ground] declive m, desnivel m7) (US) (=autumn) otoño m2. VI1) (=fall down) [person, object] caerse•
to fall on one's feet — caer de pie; (fig) salir bien parado•
to fall to or on one's knees — arrodillarse, caer de rodillas- fall on one's ass- fall flatflat I, 1., 6)2) (=drop) [leaves, bomb, rain, snow, night] caer; [rocks] desprenderse•
he fell into bed exhausted — se desplomó en la cama, exhausto•
they left as darkness fell — partieron al caer la noche•
to let sth fall — dejar caer algoto let fall that... — soltar que...
•
night was falling — anochecía, se hacía de noche•
it all began to fall into place — (fig) todo empezó a encajar•
to fall short of sb's expectations — defraudar las esperanzas de algn•
to fall among thieves — (esp Bible) ir a parar entre ladrones3) [person] (morally etc) caer•
to fall from grace — (Rel) perder la gracia; (fig) caer en desgracia4) (=slope) [ground] descender, caer en declive5) (=hang) [hair, drapery] caer6) (=decrease) disminuir; [price, level, temperature etc] bajar, descender; [wind] amainar7) (=be defeated) [government] caer, ser derrotado; [city] rendirse, ser tomado9) (=become)•
to fall asleep — quedarse dormido, dormirse•
to fall heir to sth — heredar algo•
to fall ill — caer enfermo, enfermarse•
to fall in love (with sth/sb) — enamorarse (de algo/algn)3.CPDfall guy * N — (=easy victim) víctima f (de un truco); (=scapegoat) cabeza f de turco
- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to* * *
I [fɔːl]1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to -
20 benefit
'benəfit
1. noun(something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) beneficio
2. verb1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) aprovecharse, beneficiarse2) (to do good to: The long rest benefited her.) hacer bien (a)•- give someone the benefit of the doubt- give the benefit of the doubt
benefit1 n1. beneficio / provecho / ventaja2. bien3. prestación / subsidiobenefit2 vb beneficiar / beneficiarsetr['benɪfɪt]1 (advantage) beneficio, provecho2 (good) bien nombre masculino3 (allowance) subsidio1 beneficiar1 beneficiarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something for somebody's benefit hacer algo por el bien de alguiento gain benefit from something sacar provecho de algoto reap the benefits of something sacar el máximo provecho de algofor the benefit of somebody en beneficio de alguiento give somebody the benefit of the doubt dar a alguien el beneficio de la dudabenefit of clergy fuero eclesiásticobenefit ['bɛnəfɪt] vt: beneficiarbenefit vi: beneficiarsebenefit n1) advantage: beneficio m, ventaja f, provecho m2) aid: asistencia f, beneficio m3) : función f benéfica (para recaudar fondos)n.• beneficio s.m.• bien s.m.• logro s.m.• merced s.f.• pro s.m.• provecho s.m.• subsidio s.m.v.• beneficiar v.• beneficiarse v.• fructificar v.• sacar beneficio v.'benəfɪt, 'benɪfɪt
I
she is exploiting the situation for her own benefit — está explotando la situación en beneficio propio or para su provecho
it will be of great benefit to them — será muy beneficioso para ellos or les beneficiará mucho
to give somebody the benefit of the doubt — darle* a alguien el beneficio de la duda
2)a) ( Soc Adm) prestación fhe's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)
b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos
II
1.
-t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar
2.
vi beneficiarse['benɪfɪt]to benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio
1. N1) (=advantage) beneficio m, provecho m•
for the benefit of one's health — en beneficio de la salud•
to have the benefit of — tener la ventaja de•
to be of benefit to sb — beneficiar a algn•
to reap the benefit of — sacar el fruto de•
to be to the benefit of — ser provechoso a•
without benefit of — sin la ayuda de2) (Admin) (=money) ayuda f ; (also: unemployment benefit) subsidio m de desempleo3) (Theat, Sport) (=charity performance) beneficio m2.VI beneficiar(se), sacar provechoto benefit by/from — sacar provecho de
3.VT beneficiar4.CPDbenefit association N — (esp US) sociedad f de beneficencia
benefit concert N — (to raise money for charity) concierto m benéfico
benefit fraud N — fraude m en las prestaciones sociales
benefit match N — partido m con fines benéficos
benefit payment N — pago m de la prestación
benefit performance N — función f benéfica
benefits agency N — oficina f de prestaciones sociales
benefit society N — = benefit association
benefits package N — paquete m de beneficios
* * *['benəfɪt, 'benɪfɪt]
I
she is exploiting the situation for her own benefit — está explotando la situación en beneficio propio or para su provecho
it will be of great benefit to them — será muy beneficioso para ellos or les beneficiará mucho
to give somebody the benefit of the doubt — darle* a alguien el beneficio de la duda
2)a) ( Soc Adm) prestación fhe's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)
b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos
II
1.
-t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar
2.
vi beneficiarseto benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio
См. также в других словарях:
The poor — Poor Poor, a. [Compar. {Poorer} (?; 254); superl. {Poorest}.] [OE. poure or povre, OF. povre, F. pauvre, L. pauper; the first syllable of which is probably akin to paucus few (see {Paucity}, {Few}), and the second to parare to prepare, procure.… … The Collaborative International Dictionary of English
The Rich Brother and the Poor Brother — is a Portuguese fairy tale. Andrew Lang included it in The Lilac Fairy Book . [Andrew Lang, [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/169.htm The Rich Brother and the Poor Brother] , The Lilac Fairy Book ] ynopsisA rich old man had lost his wife… … Wikipedia
The Poor Man's Comfort — is a Jacobean era stage play, a tragicomedy by Robert Daborne mdash; one of his two extant plays.Date, performance, publicationThe play s date is uncertain, though it is generally assigned to the 1610 ndash;18 era. It was not published until… … Wikipedia
The Poor School — and Workhouse Theatre is a drama school situated in King s Cross, London, England. [citeweb|url=http://www.remotegoat.co.uk/venue view.php?uid=458|title=Workhouse Theatre, London|publisher=remotegoat.co.uk|accessdate=2008 01 04] It was created in … Wikipedia
The Streets of Cairo, or the Poor Little Country Maid — also known as the snake charmer song , is a well known melody in the United States. Alternate titles for children s songs using this melody include The Girls in France and The Southern Part of France .[citation needed] Contents 1 History 2 Trava … Wikipedia
The Poor Man's James Bond — is a four book series originally intended for the survivalist minded, compiled by Kurt Saxon. They were marketed toward the survivalist movement of the 1970s and 1980s, and as a counterpoint to The Anarchist Cookbook which Saxon believed… … Wikipedia
The Poor Man and the Lady — was the first novel written by Thomas Hardy. It was written in 1867 and never published. After the manuscript had been rejected by at least five publishers, Hardy gave up his attempts to sell the novel in its original form; however, he… … Wikipedia
The Poor People of Paris — is a popular song.It was adapted by Jack Lawrence in 1954 from the French language song La goualante de pauvre Jean (words by Rene Rouzaud, music by Marguerite Monnot). The title arises in part from a misapprehension of the French title, as… … Wikipedia
The Poor Fish (film, 1924) — The Poor Fish est un film muet américain réalisé par Leo McCarey et sorti en 1924. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Li … Wikipédia en Français
The Complaint of the Poor Commons of Kent — was a manifesto issued by Jack Cade, a Kentish rebel in 1450, before his march on London. The popular grievances from this manifesto were frequently quoted by the Yorkists during The Wars of the Roses, for propaganda purposes.External links* … Wikipedia
The rich get richer and the poor get poorer — This article is about the catchphrase. For the theoretical process, see wealth condensation. For a full discussion of the social, economic, and political phenomena to which the phrase refers, see economic inequality. The rich get richer and the… … Wikipedia